1.
Доверил Боже мне любимую мою!
Как добр Бог!
Ее одну, ее одну, ее одну
Найти помог!
Как драгоценность я нашел и берегу
Любовь мою!
И с Божьей помощью все для нее смогу!
И ей пою:
Припев:
Я окрылен тобой, моя мечта,
Твоей души прекрасна красота,
Твой светлый взор так жажду видеть я,
Моя любооооовь, любимая моя!
2.
Влетела в жизнь мою ты ангелом земным!
Как чуден Бог!
По жизни выбираем мы дорогу с Ним,
Средь всех дорог!
Средь всех вершин и всех широт и сотен скал
Он нас нашёл!
Он нас назвал, Он нас узнал, Он нас позвал, Он нас повёл!
Он нас повёл!
Припев:
Я окрылен тобой, моя мечта,
Твоей души прекрасна красота,
Твой светлый взор так жажду видеть я,
Моя любооооовь, любимая моя!
Музыкальная версия песни тут:
https://youtu.be/YAMO6ZfMiZo
Людмила Камерон ,
Варшава, Польша
Закрой глаза, задумайся на миг-
В чем cмысл жизни, для чего на свет родился?
И счастлив тот, кто истину постиг,
Кто для Христа прожить свою жизнь согласился.
Господь, дай мне силы идти,
Идти за Тобой, и крест свой нести.
В Тебе надежда моя,
С Тобой все смогу в это верую я.
Прочитано 2046 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 11) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.